Перевод "Spanish flies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Spanish flies (спаниш флайз) :
spˈanɪʃ flˈaɪz

спаниш флайз транскрипция – 31 результат перевода

Incest!
Spanish flies!
Dildos!
Кровосмешение!
Шпанские мушки!
Манекены!
Скопировать
Incest!
Spanish flies!
Dildos!
Кровосмешение!
Шпанские мушки!
Манекены!
Скопировать
The prayer worked!
The fly flies, swallows teeth... (with heavy Spanish accent)
What does it mean - "Fly flies"?
Помогла молитва.
Муха летает, зуб латает.
- А что такое "муха летает"?
Скопировать
Yes, your grace. Already arranged.
Anne is to appear in the pageant for the spanish envoys.
As is the king.*Framlinghan Castle, A Residence of the Duke of Norfolk*
Да, ваша милость, все устроено.
Анна появится на представлении в честь испанских послов.
король там будет.
Скопировать
They do say that the sharpest blades are sheathed in the softest pouches.
His eminence, cardinal wolsey and the spanish ambassadors mendoza and champuis.
Who are those ladies?
Говорят, что самые острые клинки хранятся в самых мягких ножнах.
Его преосвященство кардинал Вулси и испанские послы Мендоза и Шампуи.
Кто эти дамы?
Скопировать
And you also knew of course, that the imperial envoys had come,privately, to make a treaty with his majesty.
But then of course, you speak spanish,don't you?
Almost as well as you speak french.
И вы знали, конечно же, что послы императора тайно приезжали и говорили с его величеством.
И, конечно же, вы говорите по-испански, не так ли?
Почти также хорошо, как и по-французски.
Скопировать
Your majesty,I bring most terrible and calamitous news.
Rome has been captured and sacked by the german and spanish mercenaries of the emperor.
They have plundered and befouled its churches, destroyed its relics and holy treasures, tortured and killed thousands of its priests.
Ваше величество, я принес ужаснейшие и горестные новости.
Рим был захвачен и разграблен немецкими и испанскими наемниками императора.
Они разорили и осквернили церкви, уничтожили святые мощи и реликвии, замучили и убили тысячи священнослужителей.
Скопировать
Have we got a show for you! First up is an item for all you diehard soccer fans. The complete guide to Spanish League soccer!
Spanish League soccer!
At your fingertips!
И наше сегодняшнее предложение для вас, особенно для яростных фанатов футбола, подробный гид по Испанской Примере*!
- Испанская футбольная высшая лига Испанская Примера!
В ваших руках!
Скопировать
Fabio rocks!
Fabio, I notice this book is all in Spanish.
What about us non-Spanish speaking fans?
Ого! Фигурка Фабио!
Но, Фабио, я заметил, что книга на испанском.
А что делать фанатам не говорящим по-испански?
Скопировать
Boy, you think of everything, Fabio!
This way, you learn about Spanish soccer and Spanish at the same time!
Come on, Bobby.
Ты предусмотрел абсолютно все, Фабио!
Теперь вы сможете изучить Испанский язык и Примеру одновременно!
Пошли, Бобби.
Скопировать
Carlo would love to ask Carrie out.
Unfortunately, Carrie doesn't speak a word of Spanish!
Next time, I'll go alone.
Карло хотел бы пришласить Кэрри.
К сожалению, Кэрри не говорит по испански!
В следующий раз я поеду сама.
Скопировать
She's Puerto Rican.
It means "light" in Spanish.
She from the neighborhood?
Она пуэрториканка.
По-испански это означает "свет".
Она из района?
Скопировать
We locked ourselves in.
It happens they speak spanish.
Lucky us.
Мы себя заперли.
Так уж вышло, что они говорили по-испански.
Повезло нам.
Скопировать
- Hell, yes.
I know that six months sounds like an eternity, but you'll be amazed at how time flies once you're there
I can't wait to find out where "there" is.
Нервничаешь?
Ещё как. Я понимаю... 6 месяцев похоже на вечность, но вы не поверите как там летит время.
Жду не дождусь когда узнаю где это "там".
Скопировать
You really think that was the only print?
My spanish isn't great, but I believe that's what the editor was saying.
So what are our options if we don't find him?
- Думаешь, это правда была единсвенная копия?
- Я не очень хорошо знаю испанский, но мне кажется, монтажер сказал именно это.
- И что мы будем делать, если не найдем его?
Скопировать
Holding hands in the busy city streets
Our love flies above a thousand mountains, ten thousand rivers
Do you feel the same way too?
Держимся за руки на занятых улицах города
Наша любовь летит через тысячи гор, тысячи рек
Ты чувствуешь также?
Скопировать
We remove darkness by saying "prakash".
And with "makhija"... we remove flies by saying "makhija".
I can live with "om" and "prakash", but with "makhija" as my name, i can never become a hero.
Мы прогоняем темноту, когда говорим "пракаш", а с "махиджа"...
Мы прогоняем мух, когда говорим "махиджа".
Я могу жить с "ом" и "пракаш", но с "махиджа" я не могу стать героем.
Скопировать
Look, what was weird about this dream was that it was in English.
I always dream in Spanish.
Baby, dreams have nothing to do with reality.
Послушайте, самое страшное в этом сне - это то что он снился на английском.
Раньше всегда на испанском!
Детка, сны не имеют ничего общего с реальностью.
Скопировать
Lavernagain!
Baby, you can't just speak Spanish to my little African princess.
She's not your little African princess.
Лаверна-наверна!
Детка, нельзя говорить по испански с моей африканской принцессой.
Она вовсе не твоя африканская принцесса.
Скопировать
Baby, all your ring tones are bachata music.
the only nurse in this hospital who demands that any doctor who wants a big favour has to ask you in Spanish
So we got a daughter and life is moving at a really, really fast pace but, baby, you're always gonna be a Latina with an upside down exclamation point.
Посмотри, все твои рингтоны - это кубинские танцы.
Ты - единственная медсестра в клинике, к которой... надо подлизываться обязательно на испанском.
У нас маленькая дочка, и жизнь меняется очень быстро, но... Ты навсегда останешься латино- американкой с большой буквы.
Скопировать
Welcome to "Shopping with Bobby"!
The complete guide to Spanish League soccer!
Spanish League soccer!
Добро пожаловать в "Шоппинг с Бобби"!
И наше сегодняшнее предложение для вас, особенно для яростных фанатов футбола, подробный гид по Испанской Примере*!
- Испанская футбольная высшая лига Испанская Примера!
Скопировать
And guess who is here to tell you about it?
Spanish League soccer wonder, Fabio Garcia!
Cool!
И угадайте, кто специально пришел, что бы рассказать про него?
Легенда Испанской Примеры - Фабио Гарсия!
Круто!
Скопировать
Fabio, I notice this book is all in Spanish.
What about us non-Spanish speaking fans?
No problem, Bobby.
Но, Фабио, я заметил, что книга на испанском.
А что делать фанатам не говорящим по-испански?
Никаких проблем, Бобби.
Скопировать
No problem, Bobby.
Because the guide comes with... this special "Master Spanish Today" CD!
Boy, you think of everything, Fabio!
Никаких проблем, Бобби.
Потому что вместе с гидом идет специальный диск "Master Spanish Today"!
Ты предусмотрел абсолютно все, Фабио!
Скопировать
i, if i may, i think what mr.Mahone...
We're all just like flies... - Thank you, mr.Sullins, but we're here to hear from mr.Mahone.
Now, we're going to tsy this again.
Если позволите...
Думаю, агент Махоуни мы все как мухи пытается сказать, что...
Попробуем еще раз.
Скопировать
Hey, Mike.
You know, flies, they shit and they vomit ... every six seconds.
I saw it on Discovery Channel.
Привет, Майк.
Вы знаете, мухи, они гадят и блюют каждые шесть секунд.
Я видел это на канале Дискавери.
Скопировать
Whatever killed those birds is a better hunter than either one of you two, and he had help.
If it flies, it dies.
Oh, yeah. Emus don't fly, idiot.
А то, что тот, кто убил птиц, лучший охотник, чем кто-либо из нас. И ему помогли
- Если он гоняется за птицами,он летит к своей смерти.
Эму не летают, идиот
Скопировать
Especially if it's hot, you've got less time to do it.
What you do is you want to make sure that them flies don't land on your meat.
Because once them flies start shitting out larvae and them maggots, you know, those creepy crawlies, it's too late. It's too late.
Если очень жарко, то времени совсем не много.
Что теперь надо сделать, так это удостовериться, что мухи не садятся на мясо.
Потому что мухи сразу начинают гадить и откладывать свои личинки, ты знаешь, что такое трупный яд, это значит слишком поздно.
Скопировать
Down the road.
Springville, Spanish Fork, what?
Spanish Fork.
Дальше по улице.
Спрингвиль, Спениш Форк, что?
Спениш Форк.
Скопировать
I don't know.
Spanish,dude. What,do you understand her,then?
Estoy muriendo.
-Что она говорит?
-Это испанский, чувак
-Так ты ее понимаешь?
Скопировать
I have not talked to anyone for a long time.
Cardinal Wolsey dismissed my Spanish confessor and most of my Spanish ladies, in case they were spies
And I cannot trust my English confessor.
- Давно я ни с кем не беседовала.
Кардинал Вулси отослал моего испанского исповедника и большинство моих испанских придворных дам - якобы, они шпионили.
Своему английскому исповеднику я не доверяю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Spanish flies (спаниш флайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Spanish flies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спаниш флайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение